
In this selection, we've rounded up a range of wonderful plays originally written in a language other than English – including direct translations, and fresh takes by well-known American and British playwrights – all available at 40% off in our Sale.
Plus, £1 from every book sold in our Sale will go to the Theatre Artists Fund, which continues to provide emergency support for theatre-workers and freelancers across the UK affected by the devastating impact of COVID-19 on the theatre sector.
Remember, everything included in the Sale has been handpicked from the shelves at NHB HQ, and stock is strictly limited. So if you see something you want, move fast to avoid missing out – because once it's gone, it's gone!
Take a look at what's on offer below, and head back to our main Sale page to browse the whole range of playscripts and books currently available at a very special 40% discount, for a limited time only.
Bad Roads
A heartbreaking, powerful and bitterly comic account of what it is to be a woman in wartime.
Chekhov: Shorts
By Anton Chekhov Translated by Stephen MulrineA collection of five of Anton Chekhov’s best-known short plays, in brand new English translations.
Cyrano de Bergerac
By Edmond Rostand Translated by Anthony BurgessThe nineteenth-century French classic about the swordsman-poet with the nose too large to be taken seriously, in an acclaimed English translation by Anthony Burgess.
Dances of Death
By Howard Brenton Original author August StrindbergA gripping new version of Strindberg's masterly, darkly hilarious depiction of the struggles and strains of marriage.
Dara
By Shahid Nadeem Adapted by Tanya RonderAn intense domestic drama of global consequence – for India then and for our world now.
A Dream Play
By August Strindberg Adapted by Caryl ChurchillCaryl Churchill's spare and resonant version of Strindberg's enigmatic masterpiece.
Goats
By Liwaa Yazji Translated by Katharine HallsA play about the impact of war on a small town in Syria, by a leading Syrian playwright and documentary film-maker.
Hedda Gabler (Abbey Theatre version)
By Henrik Ibsen Adapted by Mark O'RoweA fluid yet faithful adaptation of Ibsen's masterpiece.
Hedda Tesman
By Cordelia Lynn Original author Henrik IbsenA reworking of Ibsen's Hedda Gabler, asking what we inherit, what we endure and how we carry our history.
The House of Bernarda Alba
By Federico García Lorca Translated by Rona MunroGarcía Lorca's drama about the shattering effects of emotional repression on a family of cloistered daughters, in a version by playwright Rona Munro for the critically acclaimed Shared Experience Theatre Company.
The Lady from the Sea
By Henrik Ibsen Adapted by Elinor CookIbsen's moving play about duty and self-determination, relocated to the Caribbean in the 1950s.
The League of Youth
By Henrik Ibsen Adapted by Andy BarrettIbsen's political comedy, in a crisp and satirical version by Andy Barrett.
Liolà
By Tanya Ronder Original author Luigi PirandelloA funny and touching new version of Pirandello's high-spirited drama, set at the heart of a rural community where property and family unleash fierce passions.
Little Eyolf
By Henrik Ibsen Adapted by Richard EyreIbsen's forensic examination of a marriage as it falls apart, in a version by Richard Eyre.
Luise Miller
By Friedrich Schiller Adapted by Mike PoultonA masterpiece of power and politics that explores the battle between honour and corruption, between truth and betrayal.
The Mandate
By Nikolai Erdman Adapted by Declan DonnellanA chillingly grotesque farce set in the aftermath of the Russian Revolution.
The Master Builder
By Henrik Ibsen Adapted by David EdgarAn enthralling version of an unforgettable Ibsen classic.
Miss Julie & Creditors
Two plays by August Strindberg
By August Strindberg Translated by Howard BrentonAugust Strindberg's classic portrayals of secrets and lies, seduction and power – both written in the summer of 1888 – in brilliant new versions by Howard Brenton.
The Nest
By Franz Xaver Kroetz Translated by Conor McPhersonA fable about the moral and environmental cost of our materialistic nesting instincts.
Poison
By Lot Vekemans Translated by Rina VerganoAn extraordinary play by Dutch writer Lot Vekemans that asks a simple question: is it ever possible to move on?
Terrorism
By The Presnyakov Brothers Translated by Sasha DugdaleThe extraordinary debut play from the Royal Court by two brothers from Siberia.
Three Sisters
By Anton Chekhov Adapted by Cordelia LynnCordelia Lynn's version of Chekhov's play, about three sisters trapped in a provincial town, waiting for their lives to begin.
A Time to Reap
By Anna Wakulik Translated by Catherine GrosvenorA play that follows one woman from a Polish village to the bright lights of London, exploring the issue of abortion and the Catholic Church.
Uncle Vanya
By Anton Chekhov Adapted by Conor McPhersonConor McPherson's stunning adaptation of the Anton Chekhov masterpiece, a portrayal of life at the turn of the twentieth century, full of tumultuous frustration, dark humour and hidden passions.
The Unmanageable Sisters
By Michel Tremblay Adapted by Deirdre KinahanA funny and furious new version of Michel Tremblay’s fêted Québécoise comedy, Les Belles-Soeurs.
Vassa
By Maxim Gorky Adapted by Mike BartlettA new adaptation by Mike Bartlett of Maxim Gorky's savagely funny play, premiered at the Almeida Theatre, London.
The Visit, or The Old Lady Comes to Call
By Friedrich Dürrenmatt Adapted by Tony KushnerDürrenmatt's visionary revenge play, one of the great achievements of modern German-language theatre, transported to mid-twentieth-century America by the acclaimed playwright Tony Kushner.
Woyzeck
By Georg Büchner Adapted by Jack ThorneThe multi-award-winning Jack Thorne breathes new life into Georg Büchner's existential masterpiece, Woyzeck, one of the most extraordinary plays ever written.